Hallo liebe Mituser,
bin neu hier in diesem Forum und aus einem speziellen Grund hier eingetreten: ich suche Leute, die sich in einen ähnlichen Situation wie ich befinden, oder wenigstens Ähnliches kennen.
Also: Ich bin 32 Jahre, verheitatet mit einem Uruguayer, wir leben in Brasilien und haben einen einjährigen Sohn.
Es wird viel über Zweisprachigkeit diskutiert, aber hier haben wir es leider mit 4 Sprachen zu tun:
Ich spreche Deutsch mit unserem Sohn, mein Mann Spanisch, das wären unsere Muttersprachen.
Dann sprechen mein Mann und ich Englisch miteinander und hier in Brasilien wird Portugiesisch gesprochen. das mein Sohn bald im Kindergarten lernen wird.
Ist das nicht irgendwie zuviel??? Hat jemand mal davon gehört, ob sowas funktioniert?
Sicher wäre es gut, die Sprachen zu reduzieren, aber im Moment weiß ich nicht wie. Unsere Muttersprachen wollen wir unbedingt weitergeben, Englisch brauchen wir zur Verständigung und Portugiesisch ist einfach da. Dazu kommt noch, dass wir hier in Brasilien etwa 4 Jahre bleiben und dann wissen wir noch nicht, wo's hingeht, also wie wichtig Portugiesisch bleibt....
Würde mich sehr über Tipps oder Erfahrungsaustausch freuen! Vielleicht kenn jemand einschlägige Fachliteratur, o.ä?
Schonmal vielen Dank!
Estrela
bin neu hier in diesem Forum und aus einem speziellen Grund hier eingetreten: ich suche Leute, die sich in einen ähnlichen Situation wie ich befinden, oder wenigstens Ähnliches kennen.
Also: Ich bin 32 Jahre, verheitatet mit einem Uruguayer, wir leben in Brasilien und haben einen einjährigen Sohn.
Es wird viel über Zweisprachigkeit diskutiert, aber hier haben wir es leider mit 4 Sprachen zu tun:
Ich spreche Deutsch mit unserem Sohn, mein Mann Spanisch, das wären unsere Muttersprachen.
Dann sprechen mein Mann und ich Englisch miteinander und hier in Brasilien wird Portugiesisch gesprochen. das mein Sohn bald im Kindergarten lernen wird.
Ist das nicht irgendwie zuviel??? Hat jemand mal davon gehört, ob sowas funktioniert?
Sicher wäre es gut, die Sprachen zu reduzieren, aber im Moment weiß ich nicht wie. Unsere Muttersprachen wollen wir unbedingt weitergeben, Englisch brauchen wir zur Verständigung und Portugiesisch ist einfach da. Dazu kommt noch, dass wir hier in Brasilien etwa 4 Jahre bleiben und dann wissen wir noch nicht, wo's hingeht, also wie wichtig Portugiesisch bleibt....
Würde mich sehr über Tipps oder Erfahrungsaustausch freuen! Vielleicht kenn jemand einschlägige Fachliteratur, o.ä?
Schonmal vielen Dank!
Estrela